For several years Yuki Teikei held some of our meetings
with ginko at Overfelt Gardens,
a San Jose City Park on the city's East Side.
Many haiku were written and shared here.
Part of this park has been set aside for
a Chinese Cultural Garden
with a large statue of Confucius, and other monuments.
This picture of Kay Anderson reading her haiku
was taken during a year when we participated in the
annual Chinese Moon Festival here.
The letters in gold behind her are part of
an inscription of the translated words of Confucius
carved into a marble wall.
It is good stuff, but most of the inscription
is not visible in the photo.
WITH THE CURRENT
willow bank and spring flood in twilight
fine mist and lush green grass
the ox eats and drinks when it wants
the boy sleep soundly on a rock
P'u Ming's OXHERDING PICTURES
translated by Red Pine, Empty Bowl, 2015 n.p.
Students of Chinese and Japanese verse
have written much critical material exploring
the connection and relationships between
the tradition of Chinese short poems
and Buddhism and the fertilization
of Japanese short form poetry by
these traditions. This short series
of poems was used in teaching
the Zen tradition. Many people
feel that this tradition nourished
the development of short form poetry